Dilemma
翻譯叫做困境,解釋叫做兩難。
發音念做底勒馬。 (哈 是單字教學嗎現在 XD)
第一次學到這個單字是國中,記憶方式是地雷馬。
想像一下兩難的困境,如同踩到地雷一樣的進也不是退也不是,就很容易記住。
最近在看的韓劇《聽見你的聲音》(這好好看 等我看完寫心得)
因為講述的是法律律師的故事,多少都一定會碰到所謂的正義跟對錯的糾葛。
世上很多事情的決定沒有辦法非黑即白,這也之所以為什麼人會猶豫。
如果揭開真相會導致影響另一個人的人生, 因為那人所認定的原本那個人生將會全數崩毀。(是順帶暴雷了嗎XD)
那麼該怎麼決定該說還是不該說?!
真相往往殘酷又傷人,卻有不得不說的必要性?
還是該有那個善意的謊言,隱瞞這一切避免任何人因此受傷?
這齣劇裡面有一段對話我好喜歡,也就是特別想寫下的原因。
兩方的抉擇困難猶豫當然會有,所以決定性在那1%的程度。
只要其中一方,比另一方多了那麼1%的必要及正確性,那答案就不揭自曉。
想像著,只要做了某個決定,
是否會有那一絲絲的猶豫,即使如同只有100中之1的1%這麼少,
也許這就不是你該選的答案。
答案早就都在心中了,不是嗎?
文章標籤
全站熱搜
